rozpalac, rozniecac, wzbudzac

Czasami sie zastanawiam, jak powstaja nazwy produktow…

Rozpalac, rozniecac, wzbudzac – kindle… Jak taki sam produkt nazwano by w ojczystym jezyku? A co wazniejsze, kiedy beda dostepne ksiazki na Kindle w jezyku polskim?

Obecne kilka tytulow na krzyz nie jest specjalnie zachecajace, zwlaszcza, ze nijak sie te tytuly maja do biezacej literatury. Z gazetami tez nie lepiej. Jak to jest ze Polityka jest drozsza od Harvard Business Review? Zreszta z innymi jezykami poza angielskim wcale nie jest lepiej, a i podzial na Kindla w US i w UK nie jest pomocny. Co z tego, ze w amerykanskim seriwie sa ksiazki po rosyjsku, kiedy nie sa one dostepne w wersji brytyjskiej…

Genearlnie jednak, jesli chodzi o ksiazki, nie mozna narzekac, poniewaz wybor jest szeroki i moj Kindle kipi w tej chwili wszelakimi probkami od biografii Jobsa poczynajac na mniej ambitnych tytulach konczac. Nie moge sie doczekac powrotu na kanape, kiedy to bede mogla puscic sie w ‚kartki’ i czytac – dac sie poniesc wyobrazni.

Tesciowie sie pakuja. Planow na sylwestra nie mamy zadnych wyjsciowych, a Kindle spokojnie czeka na swoj moment. J zaprenumerowal Guardiana i Observera – ciekawa jestem, jak bedzie sie czytalo gazete w takim formacie. Ja sie chyba skusze na Harvard Business Review. Nie skorzystam chyba jednak z wielce kuszacej propozycji Aniolow na Ziemi

4 responses to “rozpalac, rozniecac, wzbudzac

  1. Nie mam – ja raczej Android jestem🙂 Chociaz musze przyznac, ze ostrze sobie zeby na MacBook Air w nowym roku. A propos – szczesliwego!

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s